查电话号码
登录 注册

ألمانيا النازية造句

"ألمانيا النازية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • في عام 1941 ، ألمانيا النازية قاربت على الإنهيار مالياً
    1941年[当带]纳粹德国濒临破产的时候
  • فقد أقيمت تلك المعسكرات على أيدي ألمانيا النازية التي كانت تحتل بولندا.
    波兰当时被纳粹德国占领,这些集中营是纳粹德国建立的。
  • ليست ألمانيا الحالية - بل ألمانيا النازية السابقة.
    例如,如果把安理会的一个席位给了德国,那没有任何国家可以不给意大利一个席位。
  • فقد كان شعب ألمانيا النازية شعبا متعلما، لكن ذلك لم يمنع أهوال المحرقة ومعسكرات الاعتقال.
    纳粹德国是一个教育程度良好的国家,但这并未阻止对犹太人的恐怖大屠杀和集中营里的暴行。
  • وأدت إيديولوجية ألمانيا النازية أيضا إلى حرب إبادة فظيعة ضد بولندا والاتحاد السوفياتي، تسببت في معاناة لا توصف للشعوب هناك.
    纳粹德国的种族意识还导致它对波兰和苏联展开了一场灭绝性的罪恶战争,给那里的人民带来难以言状的痛苦。
  • 3-2 ويؤكد أصحاب البلاغ أيضاً أنهم تعرضوا لعقوبة جماعية على جرائم ارتكبتها ألمانيا النازية ضد تشيكوسلوفاكيا وطردوا من وطنهم بسبب انتمائهم الإثني.
    2 提交人还辩称,他们由于纳粹德国对捷克斯洛伐克犯下的罪行而受到集体惩罚,而且,由于其种族原因而被逐出家园。
  • وقال، فيما يتعلق بالجولان السوري المحتل، إن إسرائيل لا تكتفي بمجرد احتلال الجولان، بل تريد ضمه، تماما كما ضمت ألمانيا النازية الأراضي المجاورة لها.
    关于被占领叙利亚戈兰,他说,以色列不满足于仅仅占领戈兰,而是想吞并戈兰,正如纳粹德国吞并其毗连领土一样。
  • وعلى أي حال، لم تصنف ألمانيا النازية الإجراءات التي اتخذتها ضد المقاومة الفرنسية خلال الحرب العالمية الثانية على أنها دفاع عن النفس بل عمل شرطي من جانب سلطة احتلال.
    毕竟纳粹德国并没有将其在二次大战期间对法国抵抗运动采取的行动说成是自卫,而是定义为占领国采取的治安行动。
  • كما أن المحرقة التي نفذتها ألمانيا النازية كانت إحدى هذه اللحظات التي صنعها الإنسان، كما حدث بالنسبة للإبادة الجماعية التي وقعت مؤخرا وكان ضحيتها شعب رواندا منذ ست سنوات.
    纳粹德国所进行的大屠杀也是一次这样的人为行动,仅在六年前卢旺达人民所遭受的最近一次种族灭绝也是这样的情况。
  • فقد أنشأت النازية هذا المعسكر في عام 1940 في ضواحي مدينة أوشفيَتشيم التي كانت، شأنها شأن الأجزاء الأخرى في بولندا، تحت احتلال ألمانيا النازية خلال الحرب العالمية الثانية.
    它是1940年由纳粹在奥斯威辛城郊建立的,当时该城与波兰其他地方一样在第二次世界大战期间遭到纳粹德国的侵占。
  • ولم تظهر لاتفيا وجيرانها من بلدان البلطيق على المسرح الدولي إلا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز إثني عشر عاما، بعد نصف قرن من الحكم الشمولي تحت ألمانيا النازية وروسيا السوفياتية.
    在短短的十二年之前,在纳粹德国和苏俄之下的极权主义统治半个世纪之后,拉脱维亚及其波罗的海邻国才重新出现在国际舞台上。
  • وقد قضت محكمة نورمبرغ بإلقاء مسؤولية الحرب على ألمانيا النازية التي شنت عدوانا لا مبرر له ولا إنسانيا ضد دول تتمتع بالسيادة، من بينها الاتحاد السوفياتي، وضد جميع اليهود.
    纽伦堡法庭判决书认为纳粹德国领导层要对战争负责任,因为它对包括苏联在内的主权国家以及整个犹太民族发动了毫无理由的惨无人道侵略。
  • وبالمثل، فمن حق الدول التي تم فصلها بشكل مصطنع أن تعيد توحيد أقاليمها، فعلى سبيل المثال تحققت في عام 1990 إعادة توحيد الدولتين الألمانيتين اللتين نجمتا عن استسلام ألمانيا النازية وتقسيم أراضيها إلى مناطق احتلال.
    同样,人为分裂的国家有权重新统一,例如因纳粹德国投降和领土被分为占领区所造成的两个德国,在1990年实现了重新统一。
  • ونجد هذا الثالوث المأساوي، بوجه خاص، في ألمانيا النازية وفي رواندا وفي كوسوفو حيث سبق الإبادة الجماعية في حد ذاتها الإعدادُ لها على الصعيدين السياسي والنفسي وسبقتها أعمال تمييز كانت جسامتها مخفية عن الرأي العام الدولي.
    这种可悲的结合可见于纳粹德国、卢旺达和科索沃,在实际的种族灭绝之前,先进行了政治和心理上的准备工作及一个歧视过程,其严惩性则不让国际舆论知道。
  • ويجسد الرئيس الإيراني، محمود أحمدي نجاد، نموذجاً خطيراً جامعاً لهذين الأمرين، سواء بتصريحاته المتكررة بشأن اختفاء دولة إسرائيل أو بتنظيمه مؤتمراً بشأن حقيقة إبادة ألمانيا النازية ليهود أوروبا.
    伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪内贾德就是一个典型例子,无论是他多次讲话说要根除以色列国,还是他举办会议质疑纳粹德国灭绝欧洲犹太人的事实真相,都使人清醒地看到这两种表现。
  • ويدعى في هذا الصدد أن الحكومة الكندية قد أيدت بهمة قيام جمهورية ألمانيا اﻻتحادية بدفع تعويضات لضحايا اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان التي ارتكبتها ألمانيا النازية لكنها لم تقدم دعما مماثﻻ لمطالبات ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها اليابان.
    在这方面,据认为加拿大政府积极支持德意志联邦共和国对纳碎德国犯下的严重侵犯人权行为的受害者支付赔偿而不对日本侵犯人权行为的受害者的赔偿要求给予类似支持。
  • 17- وأشار السيد جبور إلى الحدث الأخير في فرنسا الرامي إلى تكريم حكومة فرنسا لعدد من الدول الأفريقية التي ساهم جنودها في تحرير فرنسا من ألمانيا النازية في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    雅布尔先生提到,one of the experts, shared 最近在法国举行的活动,法国政府以此纪念一些非洲国家军队在第二次世界大战末期为把法国从纳粹德国解放出来作出的贡献。
  • وخلال الفترة منذ عام 1939، فصاعداً ينبغي التذكير بأن أبواب فلسطين تحت الانتداب، وكل البلدان تقريبا في الواقع، كانت مغلقة أمام الهجرة اليهودية، مما ساهم في موت ملايين اليهود في أوروبا على أيدي ألمانيا النازية خلال الحرب العالمية الثانية.
    人们应该记得,1939年以后的期间,巴勒斯坦委任统治地以及实际上几乎所有国家都对犹太移民关闭了大门,从而造成在第二次世界大战期间欧洲几百万犹太人死于纳粹德国的手中。
  • وتجدر الإشارة إلى أن أبواب فلسطين الواقعة تحت الانتداب، بل وأبواب جميع البلدان تقريبا، ظلت مغلقة في وجه الهجرة اليهودية خلال الفترة من عام 1939 فصاعداً، مما أسهم في وفاة الملايين من اليهود في أوروبا على أيدي ألمانيا النازية خلال الحرب العالمية الثانية.
    人们应该记得,自1939年起以来的这段期间,托管巴勒斯坦以及实际上几乎所有国家都对犹太移民关闭了大门,从而造成了在第二次世界大战期间欧洲几百万犹太人死于纳粹德国的手中。
  • ويرجع تاريخ الشواغل بشأن طفرات الشباب غير المتوازنة إلى ألمانيا النازية والصين الماوية، حيث اجتمعت عوامل تتمثل في وجود فئات سكانية عريضة من الشباب المحروم من حقوقه وضعف الاقتصاد، والضغوط البيئية، وسوء الحكم لتنتج مزيجا خطيرا من العنف السياسي والصراع الاجتماعي.
    对不平衡的青年人口暴增现象的忧虑可追溯到纳粹德国和毛派中国时期,当时,大批被剥夺权利的青年人口问题与经济薄弱、环境压力和治理不善问题掺杂在一起,引发了政治暴力和社会冲突同时爆发的危险。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألمانيا النازية造句,用ألمانيا النازية造句,用ألمانيا النازية造句和ألمانيا النازية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。